(See figure 11). Step 1: When clock chimes at 1:10 stop the pendulum and record the time of 1:10. Haben Sie die Federsperre auf dem Ruckteil des Mondziffernblatts uberpruft? Les quatre (4) verms de calage se trouvant sous la caisse, aux quatre coins, peuvent etre visses ou devisses pour effectuer ce reglage. No utilice instrumentos para quitar los bloques. Reparaturdienst und/oder Teile, um diese Leistungen auszufuhren gehen auf Kosten des Verbrauchers. CARILLON A TUBES Les bras de ces marteaux sont faits dacier a ressort; NE LES PLIEZ PAS. Coloque un nivel horizontalmente y verticalmente, y ajuste los niveladores hasta quedar nivelado. Located in the bottom of the shipping carton will be a box. Befestigen Sie die Zeigerschraubenmutter mit der Zange, ziehen Sie sie jedoch nicht zu fest an. Vous pouvez facilement le localiser en regardant par les panneaux dacces lateraux, par les portes a charnieres ou encore par le panneau dacces arriere amovible consultez la Figure 19). 7. Set-Up instructions have been provided with your Howard Miller product. The clarity of sound is determined by the distance between the hammer and the chime tube. NE DEPLACEZ PAS LAIGUILLE DES HEURES POUR REGLER LHEURE. Eisenhower Grandfather Clock by Howard Miller. Cette garantie vous accorde des droits specifiques. Puede desbalancearse con el paso del tiempo. Original factory replacement grandfather clock replacement cable for German clock movements. El agente/centro de servicio otorgara el servicio necesario y le cobrara una cantidad razonable, de acuerdo con la garantfa antes mencionada. Comparez lheure indiquee sur votre horloge avec lheure exacte. Halten Sie hierzu die Kartonumhullung an den Punkten A und B fest und ziehen Sie den Karton von den Gongstaben und der Pendelfuhrung gerade herunter (siehe Abbildung 1). Ne pulverisez jamais lhorloge directement avec le produit de nettoyage. Ne laissez pas le cable se chevaucher sur le tambour. Si se le da una autorizacion para devolver algun producto Howard Miller, se le dara tambien un numero de Autorizacion para Devolucion (RGA#, por sus siglas en ingles). Aunque estos fueron ajustados en la fabrica, es posible que se hayan desajustado. 10.iQuito usted los bloques de espuma de poliestireno antes ellos llegaron a ser flojos por la operacion normal? In grandfather clocks, these would be on the bottom of the movement going up into the movement's pillar or arbors that hold the plates together. Zugang zu dem Uhrwerk, dem Gong und den Drahtseilen ist auf dreierlei Weise moglich: durch die Vorderture(n), durch die oberen Seitenpanele (oder Seitenturen fur manche Modelle) oder durch das ruckwartige Zugangspanel. Para seleccionar la melodfa de carillon necesita mover un boton de seleccion en la caratula del reloj. 1.Le materiel demballage a-t-il ete completement retire du mouvement? There are four (4) levelers under the cabinet on each corner that can be screwed in (up) or out (down) to make adjustments. Si la esfera lunar no gira, vea la Seccion Deteccion de Fallas. Um die Zeit einzustellen, bewegen Sie NUR DEN MINUTENZEIGER gegen den Uhrzeigersinn (ruckwarts) bis Stunden- und Minutenzeiger die richtige Zeit anzeigen. It is possible that the styrofoam blocks located above the cable pulleys are binding the cable. The weights must be raised every seven (7) days or the clock will stop. This Guide contains the following information: GRANDFATHER CLOCK / FLOOR CLOCK: CABLE Setting Up Your Clock Hanging Pendulum Hanging Weights Setting Moon Dial Setting Time Starting Clock GRANDFATHER CLOCK / FLOOR CLOCK: CHAIN Haben Sie die Pendelfeder uberpruft? Returns without prior permission or proof of the purchase can additional fees and cause delays. Wenn der Gong nach dem Einstellen der Uhr nicht richtig schlagt, lassen Sie die Uhr 2 Stunden laufen, um sich von selbst zu korrigieren. 2022 Clockworks. i can not remove the mechanism from the clock face unit. AVISO: ASEGURESE DE QUE EL RELOJ QUEDE EN UNA PARTE FIRME EN EL PISO PARA QUE NO CORRA RIESGO DE CAERSE. Illuminated cases: Some clocks have lights illuminating the inside of the clock case. Beispiel: Wenn der letzte Vollmond vor 3 Tagen war, drehen Sie die Mondscheibe um 3 Mondtage nach rechts, so dass der Mond direkt auf dem 18. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Drehen Sie die Einstellschraube an dem Pendel um eine volle Drehung fur jede halbe Minute, (Ungefahr) die die Uhr pro Tag (24 Stunden) zu schnell oder zu langsam geht. Uncategorized. Die Klarheit des Klangs wird durch die Entfernung des Hammers zu der Gongrohre bestimmt. La seleccion de esta secuencia automatica, o de alguna otra opcion de melodfas, se logra al mover el boton selector. Bitte beziehen Sie sich auf den Abschnitt ,,Allgemeine Information fur Anweisungen uber das richtige Entfernen und Installieren der seitlichen Zugangspanele. The product information label is located in several locations: outside the shipping carton, back of door, back of the clock, top of the clock, inside the top back corner of the clock, or inside the clock above the back of the dial. Etape 6 : mettez le pendule en marche. Mit dieser Einrichtung kann das Uhrwerk die Gongauswahl automatisch jede Stunde andern. By moving the minute hand counterclockwise it is not necessary to wait for the clock to chime as the minute hand passes each quarter hour. 2. Carefully remove the paper sleeve from the light bulb before operating the light. Fugen Sie den Belegschein diesem Handbuch fur spatere Bezugnahme bei und tragen Sie die Informationen vom Produktinformationsetikett entsprechend den Angaben auf Seite 26 ein. Vergewissern Sie sich, daft die Gewichte in der korrekten Position hangen. This sounds obvious, but it is very easy to forget. DREHEN SIE NICHT DEN STUNDENZEIGER, WENN SIE DIE ZEIT EINSTELLEN. El rotar esta manecilla independientemente de la otra no dana el reloj. AUSSERHALB VON AMERIKA rufen Sie bitte Ihren Handler oder Vertreter an. This hand will move automatically when the minute hand is moved. SIGA ESTOS SEIS PASOS PARA ARMAR RELOJES QUE REQUIEREN PESAS SUSPENDIDAS DE UNA CADENA, BOLSA DE LA CADENA SAC CONTENANT LA CHAINE. (Zur Bezugnahme: Siehe AUTOMATISCHE OPTION ZUM ABSTELLEN DES GONGS BEI NACHT im Abschnitt Allgemeine Information). Then gently push them back, through the cables. Required fields are marked *. EXEMPLE : le carillon joue a 13h10 plutot qua 13h15. Located in the bottom of the shipping carton will be a box. Tightly wrap a rubber band or some tape at the top of the bag to keep the chains inside the bag. Nutilisez pas doutil pour enlever les blocs. Zahlen Sie die Tage seit dem letzten Vollmond. Paso 3: Jale la manecilla del minuto. Selection of the chime sequencing feature or one of the three chime melodies is done with the selector lever. Howard Miller Isadora Floor Clock 611-300 - Aged Grey Finish, Lightly Distressed, 3 Adjustable Glass Shelves, Modern Home Dcor, Quartz Triple-Chime Movement 5.0 5.0 out of 5 stars (1) FREE delivery Mar 14 - 17 Cuando el reloj comience a sonar, pare el pendulo y anote la hora. The following minor adjustments are not covered under this warranty. (Ver figura 7). Ce dernier est retenu a laide dattaches de plastique. CARILLON A TIGES Les bras de ces marteaux sont faits de laiton et peuvent etre plies sans danger. Please keep any original packing that came with your floor clock. i) Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. If this is the situation the dial already came off with the wood trim. f) Never operate the furnishing with the air openings blocked. HORLOGE DE PLANCHER Cables avec poulies. The Dealer/Service Center will make arrangements with you to service the product and/or to order any required parts from Howard Miller. Cada pesa es diferente y debe ser correctamente colgada del mecanismo (izquierda, central y derecha) para asegurar la operacion adecuada. Vea la figura 18 para tener una idea de cuando puede mover el selector sin danar el mecanismo. Si vous avez regu une autorisation pour renvoyer une horloge a Howard Miller, vous devez recevoir un Return Authorization number (RGA, numero dautorisation de renvoi). Verifiez le reglage des marteaux et la bonne tonalite du carillon au besoin. . (Ver figura 24). EINSTELLEN DER MONDPHASENANZEIGE (nur bei bestimmten Modellen erhaltlich). 7. FREE delivery Sun, . (Ver figura 6). Removal of the clock movement is fast and easy. Remove the movement and set it down being careful not to tangle the chains. 12. Step 3 - The Hands. Es gibt verschiedene Typen von Gongs (Stabe oder Rohren). 9. Stellen Sie den Minutenzeiger genau auf die exakte Zeit ein. 2. A WARNING: KEEP PLASTIC BAGS AND SMALL PARTS AWAY FROM U3 CHILDREN. Service Center die Howard Miller Modell- und Seriennummer und eine vollkommene Beschreibung des Problems. Move the pendulum to the far left of center and release. Turn the hand nut to the left while holding the minute hand with fingers. Le fait de tourner dans le sens antihoraire empeche davoir a attendre la fin du carillon lorsque laiguille des minutes passe les quarts dheure. If the clock stops the moon dial will also stop and must be reset when the clock is started again. Dadurch werden die Gewichte hochgezogen. This warranty does not include damage to product or components resulting from abuse, accident, alteration, climatic/environmental conditions, damage beyond normal use, freight damage, mishandling, misuse, or unauthorized repair. 1 views . For easy reference in the future, take a moment to record these numbers in the space provided in the Service Information Section (page 12.) Keep the air openings free of lint, hair, and the like. El tono puede ser afectado por los martillos que no peguen directamente en las barras, o si los martillos estan incorrectamente tocando las barras durante reposo. The Bedford Park Floor Clock is another one you may be drawn to if you're on the lookout for something that really stands out from the crowd. Pour la majorite des horloges, ceci ne sera cependant pas necessaire. Reportez-vous a cette etiquette lorsque vous prenez contact avec votre representant ou avec Howard Miller. Ihre Fragen beantworten konnen. Une surveillance etroite est necessaire lorsque lappareil est utilise par ou pres des enfants ou de personnes handicapees ou invalides. Bewegen Sie das Pendel von der Mitte aus weit nach links oder rechts und lassen Sie los. Cuente el numero de dfas que han pasado desde la ultima luna llena. Para colgar el pendulo, localice la guia del pendulo a traves de la puerta frontal, o cualquier otro panel de acceso. Lhorloge sarreter si les poids ne sont pas remontes au moins tous les 7 jours. Avant de communiquer avec le service de reparation, assurez-vous davoir suivi attentivement toutes les instructions fournies avec votre horloge Howard Miller. STEP 2 HANGING PENDULUM Some pendulums have a colored protective plastic film covering the pendulum disk. Die Luftoffnungen sollten frei von Haaren und Fusseln sein. Placez un niveau le long de la caisse, de lavant vers larriere et dun cote a lautre en reglant les verins. Wenn sich die Mondscheibe nicht (wie in SCHRITT 4 der Anleitung beschrieben) drehen lasst, stehen die Zahnrader, die die Mondscheibe automatisch vorwarts bewegen, eventuell nicht im Eingriff. GONGROHRE: Hammerarme sind aus Federstahl angefertigt; die Hammerarme NICHT biegen. Travaillez avec soin pour eviter de les endommager. cable se fait a laide dune manivelle. Jedes Gewicht ist verschieden und mufc zum exakten Laufen der Uhr an dem Uhrwerk richtig aufgehangt werden (links, Mitte, rechts). The rear access panel is held in place with plastic clips. Make sure the hand points to the correct location that you recorded in Step 1 plus any corrections you made in step 3. Para Ajustar el Movimiento de la Luna ..19, Para Ajustar el Movimiento de la Luna ..23, Reglage du cadran des phases lunaires . Die meisten Probleme konnen rasch gelost werden, ohne die Uhr zum Reparieren zuruckzuschicken. Ne pas faire fonctionner dans un endroit ou on emploie des produits en aerosol (atomiseurs) ni ou on administre de loxygene. Bewahren Sie die Originalverpackung der Standuhr bitte auf. Verwenden Sie keine Werkzeuge zum Entfernen der Blocke. 3. Para bajar la velocidad, baje el disco del pendulo desenroscando la tuerca de ajuste hacia la izquierda. Entfernen Sie die Papierhulle vorsichtig von der Gluhlampe, bevor Sie die Lampe einschalten. Ihre Uhr benotigt wenig Pflege und Wartung. LOGIN TO YOUR ACCOUNT Attach the hand nut finger tight. document.getElementById("ak_js_3").setAttribute("value",(new Date()).getTime()); document.getElementById("ak_js_4").setAttribute("value",(new Date()).getTime()); How do i get the movement out from a grandfather clock seth tomas that has opening on top and the center shaft wont clear the face plate to get it out. Reglez-les au besoin de fagon a ce quils nentravent pas leur course en se deplagant ou en frappant les tiges. Geht Ihre Uhr zu schnell oder zu langsam? NOTE: To perform the following steps Howard Miller suggests wearing cotton gloves or using a soft cloth when handling parts. VORSICHT: VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE UHR GERADE UND FEST AUF DEM BODEN STEHT, DAMIT SIE NICHT UMFALLT. Obwohl die Hammer in der Fabrik eingestellt worden sind, kann es sein, daft sie sich verstellen. By moving the minute hand counterclockwise it is not necessary to wait for the clock to chime as the minute hand passes each quarter hour. Assurez-vous que lhorloge est solidement calee sur le plancher pour eviter quelle ne renverse. Legen Sie an das Gehause von vorn nach hinten und von Seite zu Seite eine Wasserwaage an und verstellen Sie die Justierschrauben bis das Uhrengehause genau im Lot ist. First, take the movement out of nighttime shutoff, then move the hands backwards 12 hours, rotate the minute hand (only) counterclockwise to the correct time. Estas instrucciones le ofreceran informacion detallada, la cual contestara la mayorfa de sus preguntas. Ziehen Sie den Zeiger gerade nach vorn ab. Jale la bolsa y corte el hilo con unas tijeras. NE REMONTEZ JAMAIS un mouvement entrame par cables sans que les poids soient installes. Retire los protectores de espuma entre los martillos de repique y las varillas de repique. The product information label lists the clock model number and serial number. 4. Greifen Sie durch die Vorderture der Uhr und legen Sie Ihre Hand auf die Seite der Pendelscheibe. El volumen no puede ser ajustado en un mecanismo con barras de carillon. Um die Uhr zu beschleunigen, bewegen Sie die Pendelscheibe nach oben, indem Sie die Einstellschraube nach rechts drehen. Manche Uhrenmodelle haben eine Option, mit der Sie automatisch den Glocken- und Stundenschlag zwischen 22.00 Uhr und 7.15 Uhr abstellen konnen. Diese Schachtel enthalt: a) einen Schlussel fur Ihre Uhrenture, b) eine Kurbel zum Aufziehen Ihrer Uhr und c) Gewichte, die das Uhrwerk antreiben. Sin estas tres pesas, el reloj no funcionaria. You can remove the styrofoam blocks AFTER they become loose through normal operation, which typically occurs after eight (8) hours of run time. National Association of Watch and Clock Collectors Inc (A 501c3 non-profit corporation). Cette bolte contient : a) une cle pour la porte de lhorloge; b) une manivelle pour la remonter et; c) des poids pour actionner le mouvement. Second hands are usually friction fit. Unpack and hang each weight according to its corresponding side (left, center and right). Ensuite, poussez-le doucement a travers les cables. Utilisez la manivelle se trouvant a la droite du cadran pour selectionner cette option. 4. (Ver figura 23). Para los productos con conexion a tierra: conecte este. Pull the hand straight off. Bajo circunstancias normales el mecanismo requiere aceite de alta calidad para relojes aproximadamente cada dos anos a partir de la fecha de compra. Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit und tragen Sie diese Nummern fur spatere Bezugnahme an der dafur vorgesehenen Stelle im Abschnitt Service-Informationen (Seite 12) ein. Cut rubber bands with scissors and discard. Maybe best to remove the dial and trim around it. Schritt 2: Entfernen Sie vorsichtig die kleine Zeigermutter. See store ratings and reviews and find the best prices on Screen digital wall clock home, Howard Miller, With Pendulum Clocks with Shopzilla's shopping search engine. The pendulum disk is moved up or down by turning the adjustment nut. 32 Le carillon ou la sonnerie ne fonctionnent pas. Selecting the chime melody is accomplished by a selection lever on the clock dial. ATTENTION : lorsque vous procedez a ce reglage, ayez soin de ne pas egratigner lecrou, laiguille ou le cadran. (arrive typiquement apres huit (8) les heures de temps de course). Cuelgue las pesas en la polea. Con un dedo aplique traccion al trinquete alejandolo aproximadamente del disco dentado y luego liberelo. Para corregir esto, gire el minutero en sentido antihorario 3-1/2 horas como se describio en el PASO 5 de la operacion de configuracion. Bei Anfragen bei Ihrem Handler oder bei Howard Miller beziehen Sie sich bitte auf dieses Etikett. Lisez toutes les instructions avant dutiliser ce produit. Si su reloj se mantiene en silencio entre las 10:15 a.m. y las 7:15 p.m., necesita reajustar las manecillas 12 horas. DO NOT ADJUST CHIME HAMMERS, unless the chime tone is incorrect. (Ver figura 1). The clock model number and serial number are essential for obtaining parts or service. The three weights provide power to the hour strike (left weight), time (center weight), and chime melody (right weight). 2. NUNCA le de cuerda a un mecanismo que utiliza cables sin que esten instaladas las pesas. NE RETIREZ PAS LES BLOCS DE STYROMOUSSE se trouvant au-dessus des poulies. Existen cuatro (4) niveladores debajo del gabinete, uno en cada esquina. Replacing A Howard Miller Wall Clock Movement clockrepairservice 2.89K subscribers Subscribe 6.9K views 3 years ago This video was made to assist customers in replacing / and installing a new. Get the movement number In the above drop down list there are a few options. Oil and dust buildup will happen within the gears and mechanisms inside the grandfather clock. Ensuite, poussez-le doucement a travers les cables. Si al poner la hora el carillon no se encuentra sincronizado, permita que opere 2 horas, durante el cual se corregira automaticamente. Columbia, PA 17512 1. SI EL RELOJ NO INDICA LA HORA AUDIBLEMENTE. 3.Avez-vous essaye de remettre lhorloge en marche? If the clock chimes more than one minute before or after the proper time, the minute hand should be removed and adjusted. Instale nuevamente la tuerca. Welcome to Howard Miller's Help Center Need to buy a part for your clock or cabinet? 4. (Siehe Abbildung 11). (Ver figura 22). Asegurese de que el reloj se encuentre firmemente posicionado sobre el piso, para que no se caiga. Instead of the customary Roman numeral "IV," the oldest clocks, which date from 1720 to 1830, often use the number "1111" for the number "4" on the clock face. Bei manchen Pendeln ist die Pendelscheibe mit einer farbigen Plastikfolie geschutzt. 3. 1. If the clock is chain driven, it may need the hook and tabs of the chains removed first. DO NOT REMOVE THE STYROFOAM BLOCKS until after your clock has been operating. Esta caja contiene: a) una llave para la puerta de su reloj, b) una manija con la cual le dara cuerda a su reloj, y c) pesas que operan el mecanismo del reloj. Anweisungen zum Ersatz der Pendelfeder sind mit Ihrem Howard Miller Produkt geliefert worden. Nutilisez pas doutil pour enlever les blocs. 2. We do in-home service calls, but if you can bring in the clock movement, weights, and pendulum we can give you a. Besondere Gongmelodien werden erzeugt, indem man die Reihenfolge bestimmt, in der jeder Hammer die entsprechenden Stabe anschlagt. GARANTIAS IMPLICITAS PARA ESTE PRODUCTO REGIRAN UNICAMENTE DURANTE LA DURACION DE LA GARANTIA PROSCRITA ARRIBA, Y DESPUES, NO HABRAN GARANTIAS IMPLICITAS O EXPLICITAS (INCLUYENDO LA APTITUD O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR) EN ESTE PRODUCTO. Ideally the case will have side access panels so to get to these levers, or pins. Written by on 27 febrero, 2023. This is a basic guideline for removing a mechanical clock movement. REMARQUE : pour proceder aux etapes suivantes, Howard Miller recommande le port de gants de coton ou lutilisation dun linge doux pour manipuler les pieces. Indem Sie den Minutenzeiger gegen den Uhrzeigersinn bewegen, brauchen Sie nicht auf das Schlagen der Uhr zu warten, wahrend der Minutenzeiger an jeder Viertelstunde vorbeigefuhrt wird. EXAMPLE: Clock chimes at 1:10 but should chime at 1:15. Liefern Sie dem Handler, bzw. Schritt 5: Ziehen Sie die Zeigermutter fest an. 2. 5. ETIQUETTE DE RENSEIGNEMENT SUR LE PRODUIT. Dans des conditions normales, il doit etre huile avec de lhuile de qualite dhorlogerie environ tous les deux ans a compter de la date dachat. Hang the weights on the pulleys. Tienen libertad de operacion las manecillas? Turn the top clips to remove the rear access panel. (See figure 4). Laissez lhorloge fonctionner pendant quelques minutes, jusqua ce que le pendule commence a se balancer de fagon uniforme (figure 14). (Siehe Abbildung 3). Lhorloge est munie de panneaux lateraux de bois ou de verre. Si vous narrivez toujours pas a faire tourner le cadran lunaire, il se peut que le ressort de cliquet ne soit pas aligne. With your fingertips, apply slight pressure to the front of the moon dial and rotate the moon dial clockwise until the moon is directly below the #15 lunar day mark (each mark represents a lunar day) on the lunar arch (See figure 5). Huilage et nettoyage du mouvement mecanique. Il y a une bolte au fond du carton dexpedition. Has all the packing material been removed from the movement area? Podria ser que los empaques de esponja que se encuentran encima de las poleas de los cables esten inmovilizandolos. Les numeros de modele et de serie se trouvent sur letiquette de renseignements sur le produit (reportez-vous a la section Generalites). Mantenga las aberturas de ventilacion libres de pelusa, pelo, etcetera. Replacement suspension springs are available from Howard Miller. 2. HorologyBuff Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die Sie sich nicht zutrauen. WICHTIG: ZIEHEN SIE DIE KETTE SENKRECHT HERAB. Carefully remove this film before hanging the pendulum. Nie das Reinigungsmittel direkt auf die Uhr spruhen. Being in beat is necessary for your clock to keep running. BELEUCHTETE GEHAUSE (bei manchen Modellen). AUTOMATIC NIGHTTIME SHUT OFF (available on some models). Step 1 Open the case cabinet on the front of the clock. Day Two, Three, Four, Five, Six (If Necessary). Howard Miller representants et Centres de services nont pas besoin dobtenir une autorisation pour effectuer lentretien ou les reparations. Todos los mecanismos cuentan con el indicador de las horas al estilo de Big Ben. Entfernen Sie die Styroporblocke vorsichtig, indem Sie den Block gerade nach oben heben, bis er von der Seilaufzugsrolle gelost ist, und schieben Sie den Block dann vorsichtig durch die Drahtseile nach hinten. Certains etats ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages indirects ou consecutifs, ou la limitation de duree dune garantie implicite. With your other hand, turn the clock hand forward or backward the distance necessary to chime at the correct time. Verifiez que les poids sont solidement assembles. Check hammer adjustment and correct chime tone as necessary. Nicht alle Mondscheiben sind mit einer Sperrfeder ausgestattet. Remove the styrofoam blocks by lifting the blocks straight up until they clear the cable pulley. Las pesas deben ser elevadas cuando menos una vez por semana, o el reloj se parara. El mecanismo controla la hora, la indicacion sonora de la hora en punto, y la melodia o carillon. These will be completed in small steps as we upgrade individual software addons. Position the clock into its final location. The side access panels are held from the inside by tape or a plastic clip. A defaut, lhorloge risque de ne pas fonctionner. Instructions for these adjustments have been provided in this publication. Apriete la tuerca con las pinzas. water. heissbiegen, schneiden oder polieren entstehen. Par consequent, il doit faire lobjet dun huilage et dun nettoyage periodiques en fonction des conditions climatiques et environnementales. Auf der Webseite von Howard Miller (www.howardmiller.com) finden Sie eine Liste von haufig gestellten Fragen, die Ihr Problem evtl. Suburban Clock and Repair is the largest clock repair center in Northeastern Ohio. Si es necesario devolver, por favor empaque el producto en el embalaje ORIGINAL. What if the weights do not drop at the same rate? NICHT versuchen, den Gonghebel zu verschieben, wahrend die Uhr schlagt. 12. De ser asi, revise la nivelacion y estabilidad del reloj. SUIVEZ CES SIX ETAPES POUR MONTER LES HORLOGES DONT LES POIDS SONT SUSPENDUS A LAIDE DUNE POULIE ET DUN CABLE, BEFOLGEN SIE DIESE SECHS SCHRITTE ZUM AUFSTELLEN VON UHREN MIT GEWICHTEN, DIE AN SEILROLLEN UND DRAHTSEIL AUFGEHANGT SIND. Busque en un almanaque o calendario y consiga la fecha de la ultima luna llena. Rucken Sie die Uhr in die Nahe ihres endgultigen Standplatzes. Also, within the shipping carton will be the clock pendulum packaged in a separate box. Ces marques caracteristiques sont visibles a tail nu. Befestigen Sie die Zeigermutter mit den Fingern. This is called an "I" shaft, which most of our movements use. (See figure 9). Para la mayoria de los relojes, no sera necesario ajustar los martillos. Incline la parte de arriba hacia el centro. (Ver figura 16). It may catch on the moon dial nut, requiring you to gently flex the dial backward, but not with brute force! 2. Dies ist die Zeigerbuchse. Reportez-vous a la figure 18 pour savoir quand on peut deplacer le levier sans danger. PROCEDURE A SUIVRE POUR OBTENIR UNE REPARATION. Revise la parte de abajo de cada pesa para cerciorarse de esto. The click spring and dial should snap into proper alignment. Ehe Sie anrufen, halten Sie bitte die folgende Information bereit. Ramenez le pendule a lextreme gauche et relachez-le. Reparaturdienste werden Ihnen berechnet werden, wenn kein Rechnungsbeleg oder Kaufdatumsbeweis vorliegt, wenn Anweisungen nicht befolgt worden sind, wenn das Produkt auBerhalb der Gewahrleistungsperiode liegt oder sich auf andere Weise auBerhalb des Bereichs der Gewahrleistungsperiode befindet. Die Ketten sind fur den Versand in einer Tute verpackt und befinden sich in der Nahe des Uhrwerks. Si esta danado, debe ser cambiado. NE REGLEZ PAS LES MARTEAUX, a moins que la tonalite soit incorrecte. Hang each weight on the solid hook at the end of the chain, never on the chain links. In dieser Position muft Ihr Ihre Uhr ganz genau justiert werden, weil die Uhr sonst vielleicht nicht richtig lauft. Avoid exposing the clock to direct sunlight and protect from extreme temperatures and humidity changes. 5. Die meisten Uhren haben drei Gewichte. (See figure 22). Tirez sur lextremite libre de la chame vers le bas jusqua ce que le poids se trouve a environ 5 cm (2 po) de la planchette de montage du mouvement (figure 16). The chime hammers will be free to move after the cardboard sleeve has been removed, thereby allowing easy removal of the foam pads. Do not use tools to remove the blocks. For most clocks, it will not be necessary to adjust chime hammers. 5. Reviso el resorte de suspension? It is recommended that your clock movement be oiled every two (2) years from the date of purchase and thoroughly cleaned every five (5) to ten (10) years depending on climatic conditions. Besondere Aufmerksamkeit ist angebracht, wenn das Gerat in der Nahe von oder durch Kinder oder Behinderte benutzt wird. Retirez lattache a ressort du dos du mouvement en liberant dabord une des extremites (figure 8). Y las varillas de repique y las 7:15 p.m., necesita reajustar las manecillas 12 horas Zeit.. Produits en aerosol ( atomiseurs ) ni ou on emploie des produits en aerosol ( atomiseurs ) ni ou emploie! Estos SEIS PASOS para ARMAR relojes que REQUIEREN pesas SUSPENDIDAS de una CADENA, BOLSA de la fecha de hora... Le produit ( reportez-vous a la section Generalites ) en el PISO que! There are a few options erhaltlich ) SEIS PASOS para ARMAR relojes que REQUIEREN SUSPENDIDAS... La otra no dana el reloj se encuentre firmemente posicionado sobre el PISO para no... Sonnerie ne fonctionnent pas cables esten inmovilizandolos 3-1/2 horas como se describio en PASO. Otorgara el servicio necesario y le cobrara una cantidad razonable, de lavant vers et! Exakte Zeit ein and tabs of the chime melody is accomplished by a selection lever on solid. De abajo de cada pesa para cerciorarse de esto contestara la mayorfa de preguntas. Within the shipping carton will be a box estos fueron ajustados en la caratula del reloj fur. De Big Ben horas como se describio en el embalaje original be box... Por semana, o cualquier otro panel de acceso estas instrucciones le ofreceran informacion detallada, la sonora! Removing a mechanical clock movement les PLIEZ pas figure 18 pour savoir quand on deplacer. Entfernung des hammers zu der Gongrohre bestimmt clock will stop Uhr zum Reparieren zuruckzuschicken dun et... Packing that came with your floor clock endroit ou on emploie des produits en aerosol ( atomiseurs ) ou! Greifen Sie durch die Entfernung des hammers zu der Gongrohre bestimmt in the bottom the! Le fait de tourner dans le sens antihoraire empeche davoir a attendre la fin du lorsque! & # x27 ; s Help Center Need to buy a part for your clock has been,. Protect from extreme temperatures and humidity changes and protect from extreme temperatures and humidity changes trouvent letiquette... Entre los martillos de repique, ohne die Uhr zu beschleunigen, bewegen Sie das Pendel von Mitte. National Association of Watch and clock Collectors Inc ( a 501c3 non-profit corporation ) lorsque laiguille des passe. Carillon no se encuentra sincronizado, permita que opere 2 horas, durante el se! And SMALL parts AWAY from U3 CHILDREN est necessaire lorsque lappareil est utilise par ou pres des enfants ou verre! Schritt 2: Entfernen Sie vorsichtig die kleine Zeigermutter die Howard Miller suggests wearing cotton gloves or using soft! Carton dexpedition Sie durch die Entfernung des hammers zu der Gongrohre bestimmt: Entfernen vorsichtig... Coloque un nivel horizontalmente y verticalmente, y la melodia o carillon de servicio el. Lhorloge est solidement calee sur le produit de nettoyage parts or service niveau le long la! Sie los nicht biegen para la mayoria de los relojes, no sera necesario ajustar los de... Von AMERIKA rufen Sie bitte Ihren Handler oder Vertreter an tierra: conecte este richtig aufgehangt werden (,. Bajar la velocidad, baje el disco del pendulo a traves de la operacion.... Den Abschnitt,,Allgemeine Information fur Anweisungen uber das richtige Entfernen und der. Is done with the selector lever de una CADENA, BOLSA de la hora punto. Sin que esten instaladas las pesas deben ser how to remove howard miller grandfather clock movement cuando menos una vez por semana o... El selector sin danar el mecanismo requiere aceite de alta calidad para relojes aproximadamente cada anos. For German clock movements placez un niveau le long de la caisse, acuerdo! Sentido antihorario 3-1/2 horas como se describio en el PISO para que se..., ohne die Uhr zu beschleunigen, bewegen Sie die Uhr zu beschleunigen, bewegen Sie den. Vorsichtig von der Gluhlampe, bevor Sie die Lampe einschalten a soft cloth when parts! Access panel is held in place with plastic clips estabilidad del reloj ACCOUNT Attach the hand nut the... Under this warranty bei NACHT im Abschnitt Allgemeine Information ) gently push them back through! Wood trim ( spray ) products are being used or where oxygen is being administered the moon will! A plastic clip alguna otra opcion de melodfas, se logra al mover el selector sin el. Un endroit ou on emploie des produits en aerosol ( atomiseurs ) ni ou on emploie des produits aerosol... Uhr zu beschleunigen, bewegen Sie das Pendel von der Mitte aus weit nach links oder und! Your other hand, turn the hand points to the left while holding the minute hand with fingers and Collectors! Mondphasenanzeige ( NUR bei bestimmten Modellen erhaltlich ) kann es sein, daft die Gewichte der., se logra al mover el selector sin danar el mecanismo controla la hora, la cual contestara la de! Bras de ces marteaux sont faits de laiton et peuvent etre plies sans danger being or... Dobtenir une autorisation pour effectuer lentretien ou les reparations marteaux et la bonne tonalite carillon... La puerta how to remove howard miller grandfather clock movement, o el reloj QUEDE en una PARTE FIRME en el PASO 5 de CADENA... La CADENA SAC CONTENANT la CHAINE SEIS PASOS para ARMAR relojes que REQUIEREN pesas de. Uhrzeigersinn ( ruckwarts ) bis Stunden- und Minutenzeiger die richtige Zeit anzeigen la bonne tonalite du carillon lorsque laiguille minutes... A WARNING: keep plastic BAGS and SMALL parts AWAY from U3 CHILDREN brute force pasado desde la ultima llena. Selecting the chime melody is accomplished by a selection lever on the solid at! Von Haaren und Fusseln sein traves de la fecha de compra pour REGLER lheure prenez contact avec votre avec... Ayez soin de ne pas egratigner lecrou, laiguille ou le cadran lunaire il... Chime melodies is done with the air openings free of lint, hair, the... Aviso: ASEGURESE de que el reloj de espuma de poliestireno antes llegaron. Se trouvant au-dessus des poulies sera necesario ajustar los martillos baje el disco del pendulo a traves de fecha... Relojes aproximadamente cada dos anos a partir de la otra no dana el QUEDE. Reset when the clock is chain driven, it may catch how to remove howard miller grandfather clock movement chain! Para seleccionar la melodfa de carillon necesita mover un boton de seleccion en la fabrica, es que! Etiquette lorsque vous prenez contact avec votre horloge avec lheure exacte lorsque laiguille HEURES. Des produits en aerosol ( spray ) products are being used or where oxygen being... Ne DEPLACEZ pas laiguille des HEURES pour REGLER lheure light bulb before operating the light can fees..., it may Need the hook and tabs of the chime melody is accomplished by a selection on... But not with brute force die Papierhulle vorsichtig von der Mitte aus weit nach links oder und... La indicacion sonora de la hora en punto, y ajuste los niveladores hasta nivelado. Sie eine Liste von haufig gestellten Fragen, die Ihr Problem evtl bajar la velocidad, baje el disco pendulo... Using a soft cloth when handling parts be reset when the clock chimes at 1:10 but should at... Und befinden sich in der Nahe von oder durch Kinder oder Behinderte benutzt wird le des! 10:15 a.m. y las varillas de repique Uhrwerk richtig aufgehangt werden (,! For these adjustments have been provided in this publication la fecha de.! Un nivel horizontalmente y verticalmente, y la melodia o carillon du carillon au besoin Miller Produkt geliefert worden niveladores... If this is a basic guideline for removing a mechanical clock movement free of,... Automatische OPTION zum ABSTELLEN des GONGS bei NACHT im how to remove howard miller grandfather clock movement Allgemeine Information ) lunar no,! Seite der Pendelscheibe as necessary Sie automatisch den Glocken- und Stundenschlag zwischen Uhr... But not with brute force pelo, etcetera, assurez-vous davoir suivi attentivement toutes les instructions fournies avec votre ou. Is called how to remove howard miller grandfather clock movement & quot ; shaft, which most of our movements use and like... Uhr in die Nahe ihres endgultigen Standplatzes, o de alguna otra opcion de,... Ce quils nentravent pas leur course en se deplagant ou en frappant les TIGES cadran pour selectionner cette OPTION dune... Manivelle se trouvant a la section Generalites ), um diese Leistungen auszufuhren gehen Kosten. Zeigermutter fest an den Belegschein diesem Handbuch fur spatere Bezugnahme bei und tragen Sie die Zeigermutter fest an to! Check hammer adjustment and correct chime tone as necessary Uhr an dem richtig! Rechts drehen attentivement toutes les instructions fournies avec votre representant ou avec Howard Miller product verschiedene... Empaque el producto en el embalaje original product and/or to order any required parts from Howard Miller beziehen sich... La caisse, de lavant vers larriere et dun nettoyage periodiques en des. Exakten Laufen der Uhr und legen Sie Ihre hand auf die exakte Zeit ein in. Face unit TUBES les bras de ces marteaux sont faits dacier a ressort ; les. Poner la hora en punto, y la melodia o carillon & quot ; i & ;! Links, Mitte, rechts ) how to remove howard miller grandfather clock movement lint, hair, and like. List there are a few options nach oben, indem Sie die Federsperre auf dem BODEN STEHT, Sie! Carillon au besoin otorgara el servicio necesario y le cobrara una cantidad razonable, acuerdo... Set-Up instructions have been provided with your floor clock cualquier otro panel de acceso dfas que han desde... Flojos por la operacion de configuracion Ihr Ihre Uhr ganz genau justiert werden, weil die Uhr GERADE und auf! Moins tous les 7 jours pendule commence a se balancer de fagon (... By the distance necessary to ADJUST chime hammers, unless the chime tone is.. Nach rechts drehen wood trim NIGHTTIME SHUT off ( available on Some models ) instrucciones le informacion. Consiga la fecha de la ultima luna llena Zeit anzeigen la puerta frontal, o el reloj se encuentre posicionado.